Роналду признался что он гомо — последние новости

21 ноября одной из главных новостей в Рунете стало якобы признание португальского футболиста Криштиану Роналду в том, что он — гей, передает http://pressa.today. Однако настоящий смысл фразы игрока «Реала» потерялся при переводе и просто был вырван из общего контекста разговора после победной игры против мадридского «Атлетико».

Первоисточником высказывания служит разговор, который случился в эфире испанской радиостанции СОРЕ. Она — вторая по популярности в стране. Ее ведущий Хуанма Кастаньо и стал разносчиком фразы про «гея Роналду».

Итак, вечер воскресенья в Мадриде. «Реал» благодаря трем голам Роналду победил «Атлетико» в важной игре чемпионата Испании. Португалец вернулся в раздевалку стадиона «Висенте Кальдерон» привести себя в порядок и обсудить игру с напарниками по команде. И тут у него завязался разговор, который, как утверждается в радиоэфире, услышали журналисты.

Роналду признался что он гомо - последние новости

Однако на поверку беседа оказалась обычным мужским трепом в духе: «Да, я такой-то, а ты сам кто такой?».

Ключевой момент радиоэфира звучит так:

– Что произошло?

– Коке назвал меня геем. А я ему ответил: да, гей, зато у меня полно бабла, придурок.

Второй ведущий уточняет:

– То есть он ответил в рифму (испанские слова «гей» и «придурок» рифмуются)?

Вообще, журналисты услышали этот разговор через стену. Дело в том, что стадион «Висенте Кальдерон» в этом сезоне доживает свои последние дни. Уже со следующего сезона мадридский «Атлетико» переедет на другую арену и вот в такой атмосфере.

В сети можно найти немало видео туров по этой арене, на которых видно, как выглядит раздевалка, где, как утверждается, был разговор. Все здесь расположено достаточно близко к полю.

Выходит, что никакого «каминг аута» Криштиану Роналду все-таки не было. Футболист просто срифмовал два созвучных в испанском языке слова, которые потом услышали сквозь стены журналисты, ожидавшие его после игры.

Что было сказано в эфире испанской радиостанции

Портал Чемпионат.ком привел дословный перевод эфира, который стал источником сведений о якобы громком скандальном признании Криштиану Роналду.

- Коке назвал меня геем, сказал Роналду.

- Что? — переспросил неизвестный партнёр по команде, испанец.

- Ты — гей, вот что он мне сказал.

- Что, так и сказал?

- Если встретимся в Мадриде, увидишь, что я сделаю!

- И что ты собираешься сделать?

- Ничего, а что я сделаю?

В этот момент в разговор вмешивается ещё один игрок (напоминаем, речь идёт о гостевой раздевалке стадиона «Висенте Кальдерон»):

- Что произошло?

- Коке назвал меня геем. А я ему ответил: да, гей, зато у меня полно бабла, придурок.

Второй ведущий уточняет:

- То есть он ответил в рифму (испанские слова «гей» и «придурок» рифмуются)?

- Да. Кроме того, Криштиану добавил: он назвал меня голубым, но у них уже три года проблема в Лиге чемпионов. («Атлетико» дважды за последние три года играл в финале турнира, но оба раза уступал «Реалу»).

Комментарии